В КС считают искусственным сканал вокруг украинского дубляжа фильмов

16 февраля, 18:13

Судья Конституционного Суда Украины, докладчик по делу о распространении иностранных фильмов в Украине Петр Стецюк называет искусственным скандал, который возник вокруг решения КС о необходимости дублирования иностранных фильмов, сообщает УНИАН.

По словам Стецюка, десять лет искусственно сдерживалось развитие национального кинодубляжа собственно как отдельного вида творческой деятельности. "К тому же, как это ни парадоксально, дельцы от кинематографии еще и получали немалые прибыли, организуя полулегальный прокат в украинских кинотеатрах продублированных (озвученных) на русском языке для российского кинорынка иностранных фильмов", - сказал судья КС.

При этом он отметил, что именно это и стало причиной "общественного возмущения". "Все же остальное в этой истории вокруг решения КСУ в деле о распространении иностранных фильмов, прошу прощения, от лукавого", - отметил Стецюк.

Судья КС также отметил, что сегодня существует попытка создания иллюзии искусственного противостояния в этом вопросе, с одной стороны, украинских граждан с их правом на использование в кинематографии государственного языка, а с другой - украинских граждан, причисляющих себя к национальным меньшинствам, - с таким же правом на использование в кинематографии своего родного языка. Кроме того, по словам Стецюка, есть попытка в который раз разыграть "русскую карту" в Украине с позиций защиты русскоязычного украинского населения и защитить его от "грубой украинизации всех и вся".
Судья КС также подчеркнул, что обществу навязывается мнение о невозможности в Украине надлежащим образом организовать качественное дублирование иностранных фильмов именно на украинском языке, что явно перекликается со старой басней о неполноценности украинской культуры.

По материалам Yтро.ua


      
Статьи
Новости партнеров
...
...
...
...
...
Горячие темы
Новости партнеров
 


Каркасные дома

  
×
Читаем также: