Фестиваль мата в Финляндии – вне конкуренции

12 февраля, 14:32 | Евгений Утров

Кто бы мог подумать, что бывают национальные соревнования по матерной брани! Однако таковые имеются и не далее как 10 февраля проходили в финском городе Рованиеми.

Организатор подобного безобразия – владелец местного бара Яакко Пуолакка. И он, как первооткрыватель матерного состязания, посчитал возможным участие в нем не только мужчин, но и женщин. В связи с этим, ругаться матом предстояло17 мужчинам и пяти дамам, коих, видимо, таковыми назвать трудно. Правда, Пуолакка пояснил, что "мат должен быть качественным, тонким и стильным. Быстрыми и оригинальными пассажами надо метить в слабые места противника". По его словам, "ругать можно практически все, от политики до религии, однако высказывания не должны носить расистского характера", ибо за это тут же последует дисквалификация.

Матерными соревнованиями заинтересовались даже кандидаты в депутаты, которым предстоит бороться за места в финском парламенте на выборах в марте. "Несколько кандидатов в депутаты хотели поучаствовать в соревнованиях на правах любителей для разогрева публики. Я об этом думал, но потом от идеи отказался. Пусть между собой ругаются", – сказал Пуолакка.

Идея финского владельца бара, который оказался любителем нецензурной лексики, понравилась многим владельцам ресторанного бизнеса Финляндии. Некоторые владельцы баров предложили в следующем году провести отборочные конкурсы на знание мата в разных городах, а финал сделать традиционным соревнованием в городе Рованиеми.

Кстати, многие славяне, изучившие финский язык, считают, что финский мат беден и невыразителен по сравнению с русским. Организаторы и участники соревнований в Рованиеми, по-видимому, решили доказать обратное.

Кстати, финны в своем языке хранят просто кладезь всяких двусмысленно звучащих для нас слов. У них все как слышится – так и пишется. Корень hui связан с понятием аферы. Huijari – "аферист" или "аферистка", huiputtaa – "обмануть", huipuhunta – "максимальная цена, ставка"; а сама "афера" или "обман" по-фински – huijaus. Загадочное выражение hujan hajan – это всего лишь "вперемешку". Есть и слова, которые можно увязать со значением искомых трех букв в русском языке. Как вам понравится huipentua "кульминировать" и huimaus "головокружительный"? Кстати, заимствованное у русских hui служит в финском языке восклицанием со значением близким к "ой!" или "черт!"

Забавно, но знаменитый Санта Клаус, квартирующий в Лапландии, согласно финскому языку является козлом! "Рождественский козел" – именно так переводится с финского замечательное слово йоулупукки, обозначающее доброго старика. Просто преступно пройти мимо финского глагола "люблю" – rakastan. Прямо камасутра по-фински в одном глаголе! "Поцелуй" тоже звучит неоднозначно – suukko.

Не стоит забывать и о вкладе народов многонациональной России в великий и могучий. Например, филологи склоняются к мнению, что мордовский глагол "дроцямс" "ласкать кого-либо" дал жизнь одному русскому глаголу.


      



................

Новости партнеров
...
...
...
...
...
Горячие темы
Новости партнеров
 


Каркасные дома

  
×
Читаем также: