Переводчик ливийского лидера Каддафи упал в обморок на Генассамблее ООН

26 сентября, 11:19

Ливийский переводчик, которого привез с собой в ООН лидер Джамахирии Муамар Каддафи, чтобы тот смог адекватно перевести мировым лидерам его выступление, отказался работать через 75 минут перевода.

Об этом пишет издание The New York Post.

"Я больше не могу", - сказал по-арабски в микрофон переводчик и упал в обморок. Последние 20 минут выступления ливийского руководителя переводила начальник арабской службы перевода ООН Раша Аджалакин. 

"Его переводчик просто сломался - я впервые видел такое за 25 лет", - сказал другой арабский переводчик ООН, добавив, что "за десять минут перевода Каддафи переводчик достоин многих дней отпуска". Аджалакин получил на следующий день выходной. 

Обычно иностранные лидеры полагаются на высокопрофессиональную команду переводчиков ООН, но ливийский лидер предпочел собственных лингвистов для перевода своей речи на английский и французский, заявив, что переводчики ООН с арабского языка не смогут понять его ливийский диалект.

По некоторым сведениям, причиной удара ливийского переводчика стало переутомление. Согласно правилам ООН, любое выступление переводят два человека, которые меняются каждые 20 минут, так как синхронный перевод требует высокой концентрации внимания. 

В своей двухчасовой речи Каддафи, напомним, раскритиковал действующий порядок голосования в Совбезе ООН


Генеральная Ассамблея ООН открылась в Нью-Йорке 23 сентября. В день открытия мероприятия выступили президенты США, России, Франции, Бразилии, Ливии, Чили, Иордании, Алжира, Республики Корея, Ирана и некоторых других стран. Рекордсменом по длительности выступления оказался ливийский лидер Муаммар Каддафи, речь которого продолжалась полтора часа.

По материалам NEWSru.com


      
Статьи
Новости партнеров
...
...
...
...
...
Горячие темы
Новости партнеров
 


Каркасные дома

  
×
Читаем также: